Manila
— Noun
– Danish
~ hovedstad i landet Filippinerne, set som et geogra ...
manilamærke
— Noun
– Danish
~ lille stykke stift papir med hul og snor i den ene ...
Manilkara bidentata
— Noun
– English
~ a tropical hardwood tree yielding balata gum and heavy red timber
Manilkara
— Noun
– English
~ genus of large evergreen trees with milky latex; pantropical
Manilla hemp
— Noun
– English
~ a kind of hemp obtained from the abaca plant in the Philippines
manilla
— Noun
– English
~ a strong paper or thin cardboard with a smooth light brown finish made from e.g. Manila hemp
manioc
— Noun
– English
~ cassava root eaten as a staple food after drying and leaching; source of tapioca
manioc
— Noun
– English
~ cassava with long tuberous edible roots and soft brittle stems; used especially to make cassiri (an intoxicating drink) and tapioca
manioc
— Noun
– English
~ a starch made by leaching and drying the root of the cassava plant; the source of tapioca; a staple food in the tropics
manioca
— Noun
– English
~ a starch made by leaching and drying the root of the cassava plant; the source of tapioca; a staple food in the tropics
maniodepressivitet
— Noun
– Danish
~ sindslidelse med periodevise anfald af dyb depress ...
maniok
— Noun
– Danish
~ rodknold fra denne plante, brugt som madvare
maniok
— Noun
– Danish
~ op til 2 m høj, buskagtig flerårig tropisk plante ...
manipulability
— Noun
– English
~ the quality of being controllable by skilled movements of the hands
manipulation
— Noun
– English
~ the action of touching with the hands (or the skillful use of the hands) or by the use of mechanical means
manipulation
— Noun
– English
~ exerting shrewd or devious influence especially for one's own advantage; "his manipulation of his friends was scandalous"
manipulation
— Noun
– Danish
~ brug af hænderne til at håndtere el. flytte rundt ...
manipulation
— Noun
– Danish
~ vildledende ændring af data el. resultater, især t ...
manipulative electronic deception
— Noun
– English
~ actions to eliminate revealing telltale indicators that could be used by the enemy (or to convey misleading indicators)